Драконий жемчуг - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Колесова cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Драконий жемчуг | Автор книги - Наталья Колесова

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Раз другого варианта на ум не пришло.

Искоса, не поворачивая головы, Сон Ён следил за девчонкой. Непривычно тихая, нерешительно посматривающая на него, она вполголоса переговаривалась со служанкой. Глаза стали больше от темных кругов, лицо спало и побледнело. Может, сама болела не меньше его, ведь столько времени провела в море бездыханной! Спрашивать, не являлись ли ей некие диковинные видения, было глупо. Интересоваться самочувствием какой-то ноби ниже его достоинства. Поэтому он попросту молчал. Отвар, который передала старая хэнё, имел отвратительный вкус, глотать приходилось с большим усилием. Да еще страшно тянуло поддразнить необычно смирную девчонку, дышавшую в ухо, искательно заглядывавшую в глаза, приговаривавшую нечто глупое и детское, но успокаивающее и терпеливо сносящую его молчание и капризы. Даже улыбнуться захотелось.

Ровно до того момента, когда она придвинулась вплотную и начала вытирать его губы…

Вот тут-то Сон Ён внезапно осознал, что уже полностью вернулся в собственное тело. А еще то, что это тело — мужское. И что молодая девушка со свежей, пусть и излишне темной от солнца кожей, с влажными глазами и веселым ртом сидит к нему очень близко. Хотя и не настолько, как хотелось в данную минуту. Да еще некстати — или, наоборот, кстати — всплыло старое воспоминание: она же с распущенной косой, безбоязненно одевавшаяся на берегу… Оставалось только дышать глубже и ровнее, терпя и дальше ее бесхитростную заботу. Или предпринимать некие действия.

На первое не хватало сил, на второе — смелости, поэтому он выбрал третье — вызверился на нее. Мелкая отреагировала, как и ожидалось: отскочила, зафыркала, заголосила. Зато он смог перевести дух и даже посмеяться над ней и над самим собой. Внутренне посмеяться, разумеется. Снаружи оставаясь по-прежнему невозмутимым. Во всяком случае он очень на это надеялся.

Сон Ён вновь перевел взгляд на воду. Видеть море стало вдруг такой же жизненной необходимостью, как и дышать. Словно один вид изменчивой глади придавал ему сил. Притягивал. Настолько, что уже спустя пару дней, отмахиваясь от причитающей Мин Хва, он решился на прибрежную прогулку. Правда, поначалу ему потребовалась помощь Ком Чона. Слуга отказывался и кидался в ноги до тех пор, пока министр, наблюдавший за представлением, не приказал помочь молодому господину в прогулке. Сон Ён рассеянно поблагодарил отца.

Добрались до берега не скоро: поначалу он отталкивал руки Ком Чона, но к концу пути уже откровенно висел на плече слуги. Измученный, мокрый от слабости, но страшно довольный, Сон Ён сидел на большом камне и глядел на море. Казалось, оно тоже радовалось встрече: волны пританцовывали, скользили, пытаясь дотянуться до его ног; обдавали праздничным фейерверком мелких брызг. Сон Ён жмурился, дышал полной грудью и был совершенно счастлив. Почему раньше морская стихия представлялась ему чуждой и угрожающей? Видимо, просто давний запрет пробуждал в нем подспудный страх.

Через несколько дней он уже отверг помощь слуги. Правда, преданный старик все равно крался следом, испуганно присаживаясь за пригорок или камень каждый раз, когда молодой хозяин оборачивался. Но вскоре Сон Ён и думать о нем забыл. Наслаждался прогулкой. Его даже не раздражали промокшие туфли: он попросту снял их, повыше завернул штанины и побрел по щиколотку в воде (сделав вид, что не слышит стон верного Ком Чона).

— Судя по всему, вы совершенно поправились!

Молодой человек настолько погрузился в ощущения прикосновений к нему суши и воды, настолько заслушался бесконечным говором волн, что появление на берегу еще одной персоны стало для него полной неожиданностью. Вздрогнув, Сон Ён развернулся. Заложив за спину руки, параллельно ему двигался Лян Ро Иль. Разумеется, посуху, чтобы не замочить вышивку шелковых туфель. Как давно он здесь? Как долго наблюдает? Судя по ироническому наклону головы и легкой улыбке — достаточно, чтобы оценить и непрезентабельный вид сына министра, и его мальчишеское поведение: гулять! босиком! по воде!

Застань его кто в подобном виде всего пару месяцев назад, Сон Ён устыдился бы. А сейчас ответил улыбкой, не такой ироничной и тонкой, зато куда более беспечной.

— Вы совершенно правы! Добрый день!

Лян Ро Иль остановился, наблюдая, как он выходит на берег, отряхивается и надевает туфли. В глазах его явственно читалось удивление. Как и в задумчивом замечании:

— Да вы и впрямь выглядите куда бодрее и жизнерадостней, чем даже до вашей хвори. Неужели внезапный прием морских ванн оказывает столь целительный эффект?

— Похоже на то, — согласился Сон Ён опять. — Может, испытаете их воздействие на себе?

Его собеседника заметно передернуло.

— Нет уж, верю вам на слово. Не люблю неконтролируемую воду! Тем более в таких количествах!

— А под неконтролируемой вы понимаете воды природные?

— Да, все эти полноводные реки, горные речки с непредсказуемым вздорным характером, сезонные ливни! Теплый домашний бассейн для купания, родник для питья — вот все, что я согласен терпеть!

Раздражение собеседника было искренним, и Сон Ён удивился: Лян Ро Иль производил впечатление очень уверенного в себе и очень скрытного человека. Но, оказывается, и у него тоже есть свои чудные слабости и страхи!

А вот на него самого морская вода оказала бодрящее действие; ноги просто зудели от нетерпения двигаться — и молодые люди отправились по берегу дальше.

— Но без этих самых природных вод нет жизни! Вон с материка приходят вести о засухе: гибнут посевы, трава горит, начался падеж скота, недалек и голод…

Отчасти и по причине затянувшейся на несколько лет засухи многим власть имущим стал неугоден министр Ким с его настоятельным предложением снизить в связи со стихийным бедствием налоги и открыть государственные склады для нуждающихся.

— А еще добавьте лесные пожары и горящие селения! — подхватил собеседник. — Путешествуя по стране, я наблюдал их немало.

— Ужасно!

— Ужасно, — согласился Лян Ро Иль. — Но и удивительно прекрасно, просто завораживающе! Вы когда-нибудь видели пылающие вдали горы? Наверное, это похоже на извержение вулкана.

Взгляд его стал задумчивым, чуть ли не мечтательным: большое количество огня явно нравилось ему куда сильнее большого количества воды.

— Как же вы с таким… неприятием водяной стихии смогли пересечь Южное море?

Очень ровные крупные зубы Лян Ро Иля блеснули в улыбке.

— О, просто зажмурившись! Но поговорим о вас. Судя по восторженным рассказам местных жителей, вы совершили настоящее чудо — спасли утонувшую хэнё, чего не смогли сделать ее опытнейшие подруги.

Сон Ён пожал плечами.

— Просто мне повезло.

— Вы совершили настоящее чудо самопожертвования: с такой решимостью броситься спасать какую-то безвестную ноби! — оценил Лян Ро Иль.

Вот наконец эта ядовитая насмешка, укутанная в велеречивую вату слов! Но сегодня в интонации таился еще и вопрос.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Примечанию