Драконий жемчуг - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Колесова cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Драконий жемчуг | Автор книги - Наталья Колесова

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

— Что за чудо? — возразил Сон Ён. — Я прекрасно плаваю, так что не было никакого самопожертвования, никакого риска.

— Но, пока вы были под водой, женщины несколько раз выныривали, чтобы перевести дыхание, в то время как вы…

Сон Ён, которого все более тяготила тема разговора, перебил:

— Я и оказался ближе всех к девчонке, потому что не тратил время на выныривания!

Чутко уловивший его недовольство собеседник примирительно рассмеялся:

— Просто я подумал, что, пожалуй, зря теряю время на этих якобы опытных ныряльщиц, когда рядом имеется такой, как вы!

— Хотите привлечь к вашим таинственным поискам? — беспечно поддержал его Сон Ён. — Для этого нужно или очень заинтересовать меня, или назначить действительно хорошую цену!

Ответ собеседника «спасибо, я подумаю» озадачивал — кажется, Лян Ро Иль принял его шутливую реплику всерьез.

— Простите, что не поддержал вас в этом похвальном поступке, — произнес тот покаянно. — Но теперь вы знаете, насколько я не выношу море. Я не умею плавать, а перспектива погрузиться в воду с головой и вовсе повергает меня в ужас. Кстати, у меня промелькнула еще одна удивительная мысль…

Сон Ён вопросительно приподнял брови.

— …Вдруг подумалось: а не потому ли вы столь беззаветно бросились за той ныряльщицей, что она вам очень дорога?

И как прикажете отвечать на такую внезапную реплику? В поисках времени и ответа Сон Ён посмотрел на море. Произнес будничным (как он надеялся) тоном:

— Эта хэнё, вернее, ее бабушка, занимается лечением моего отца. Старуха здесь вроде местной знахарки-травницы. Так что, разумеется, я знаю девчонку. Как, впрочем, и остальных жителей деревни. То же самое я совершил бы для любого другого тонувшего.

— Какое удивительное и восхитительное благородство! — прошептал Лян Ро Иль. Сон Ён проигнорировал его реплику, с преувеличенным вниманием рассматривая тропинку под ногами. Получается, сам же вызвал нежелательный интерес приезжего к мелкой. Теперь тот не отступится, пока не разрешит озадачивший его вопрос: чего ради столичный янбан, сын королевского министра, ринулся спасать какую-то островную ноби?

…Кстати, а куда это они сейчас направляются? Сон Ён огляделся и опознал дорожку и местность: оказывается, он привычно, не задумываясь, двинулся к дому хэнё. Не самый лучший способ доказать этому дотошному следователю отсутствие тесной связи между ним и выловленной из моря девчонкой.

— Что случилось? — спросил Лян Ро Иль, видя, что спутник остановился.

— Я устал. — Даже и не ложь, сегодня он и впрямь зашел слишком далеко. Во всех смыслах. — Пожалуй, пора возвращаться.

Они уже повернули обратно, когда за спинами послышались топот и запыхавшийся голос:

— Эй! То есть господин!

Сон Ён мученически закатил глаза: насколько же ему сегодня не везет! Сначала он встретил Лян Ро Иля, а теперь вот еще… Мелкая хэнё выпрыгнула перед ними на тропинку, растопырив руки, — будто играла в разбойников, преграждающих путь честным людям.

— Ты к нам шел? Что-то случилось? Отцу стало хуже? Тебе? Что такое?! — Она даже схватила его за руки и развела их, дотошно оглядывая его, словно ища следы травм или признаки болезни. Сон Ён покосился: Лян Ро Иль, слегка приподняв брови, с интересом наблюдал за происходящим. Молодой человек резко выдернул руки.

— Все хорошо! И со мной, и с отцом. Не собираешься поприветствовать господина Ляна?

Девчонка, кажется, только сейчас заметила его спутника. Наспех поклонилась, пробормотав «здравствуйте, господин», и набросилась на Сон Ёна с новыми силами:

— А что это ты так подолгу разгуливаешь? Три дня назад еще и голову не держал, ровно младенца приходилось из ложечки поить, а сегодня гляньте на него!

Краем глаза подметив медленную улыбку, появляющуюся на губах Лян Ро Иля, Сон Ён прошептал одними губами «заткнись!», резко повернулся на пятках и, заложив руки за спину, пошел прочь. А ускорялся он вовсе не потому, что пытался удрать от так некстати встретившейся девчонки и от понимающей усмешки спутника, а лишь из-за крутой тропинки…

— Вы поглядите на него! Даже словечка не обронил! — кричала ему вслед тупая хэнё. — Я на тебя еще и бабушке пожалуюсь, и батюшке твоему накажу, чтоб он тебя к циновке привязывал!

* * *

Ха На изумилась, увидев янбана Кима разгуливающим неподалеку от ее дома. Всего ничего назад его под белы рученьки по двору водили, а сегодня уже бегает, живчик, да и только! Что же он такой дурной, не бережется нисколько! Господин Лян, склонив голову, испытующе заглядывал ей в лицо. Произнес мягко:

— Ты так привязана к Ким Сон Ёну, девочка?

— А? Что? Не-ет! — Еще чего не хватало! — Просто я перед ним в великом долгу за спасение и за его болезнь. Если что еще приключится, как потом перед Небесами оправдываться? Будет призраком приходить ко мне по ночам укорять-душить, мол, из-за тебя, такой-сякой, я жизни своей младой лишился… Вам смешно?

Многоцветный господин и впрямь сверкал белоснежными зубами. Хохотал. Красивый смех. Все в нем красиво. Не человек, а картинка какая-то. Но чужеземная картина. Может, даже японская.

— Ты забавная, — заявил, отсмеявшись.

Ха На насупилась. Вот еще — смешить всяких пришлых! Пусть и красивых.

— Но почему я не видел тебя вчера среди моих хэнё? Еще не оправилась после того случая? Дай мне руку.

— Чего?

— Твою руку, девочка. — Голос по-прежнему мягкий. И обманчиво мягкое движение белой руки. А пальцы железные. Сдавили ее запястье. Ха На аж рот раскрыла от изумления. Многоцветный прикрыл глаза, как будто прислушивался к чему-то. Разжал пальцы — девушка машинально встряхнула онемевшей рукой. — Пульс недостаточно наполненный и частит, — сообщил ей господин Лян. — Небольшая лихорадка.

Наклонился близко, двумя пальцами раздвинул ей веки. Ха На немо таращилась в ответ.

— Кровеносные сосуды сужены. Видимо, всё последствия удушья, — заключил он, выпрямляясь. — Тебе самой отлежаться надо, а не за другими ухаживать. Отдохни еще пару дней, а потом я тебя жду.

Взлетевшие в стремительном повороте шелка — будто обманчивое движение боевого веера, отводящее взгляд, — и вот уже многоцветный легко и быстро спускается по тропинке, а неподвижно стоящая Ха На смотрит ему вслед, открыв рот.

Что это было? Он еще и лекарь?

Даже не успела сказать, что больше не придет к нему работать. Да и как можно заявить такое человеку, который только что так обеспокоился твоим здоровьем?

А ведь Сон Ён и не спросил ни разу, как она!

* * *

О встрече с многоцветным нанимателем Ха На бабушке не сказала — чего зря расстраивать-раздражать? Тем более что та целиком на стороне молодого янбана: мол, ходи теперь за ним и с ним, пока не выздоровеет окончательно. А если потребует — и дольше и дальше. Это на что же она намекает, а? Ха На было рот раскрыла спросить, да тут же и захлопнула: а вдруг скажет то, что не понравится, а так пока вроде не знаешь — не понимаешь, крепче спишь… И без того приходится между двумя домами каждый день круги наматывать с едой, поручениями да лекарством. И в море выходить пора, вон аджумы уже ворчат, что на общинной делянке давно не работала. Не первая же сознание под водой теряет! Отлежалась — и снова нырять.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Примечанию