Скорбный урожай - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Роу cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Скорбный урожай | Автор книги - Дженнифер Роу

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

Послышались гудки. Кейт повесила трубку. «Джереми не слишком обрадуется, что его так рано выдергивают из-за стола, – подумала она. – Возле больницы. Что это значит?» Кейт вернулась к столику, чтобы прервать пирушку.


– Наглая, бесцеремонная маленькая дрянь! Помяни мое слово, Кейт, в самое ближайшее время…

– Вон она! На автобусной остановке.

Берди стояла, прислонившись спиной к стене остановки. С опущенной головой, с руками в карманах, она была похожа на маленькую бродяжку, которая ищет на земле окурки. Когда Джереми раздраженно посигналил, она подняла голову, затем подбежала к машине и забралась на заднее сиденье.

– Почему так долго? А Зои осталась с Ником и Джилл?

– Что значит «долго»?! – рявкнул Джереми. – Ну и наглость!

– Где Зои?

Наступило короткое молчание.

– Она дома, с Элис и Бетси, – произнесла наконец Кейт. – Зои не захотела обедать в ресторане. Сонси тоже поехала домой, потому что плохо себя чувствовала.

Берди сильно побледнела.

– Я думала, Зои поедет обедать с вами. – Она нервно облизнула губы. – Так мы договаривались. Мне в голову не могло прийти… Вы уверены, что в доме с Зои нет никого, кроме Элис, Бетси и Сонси?

– Скорее всего. Уилф сломал зуб, и Крис повел его… Берди, в чем дело? Чем плохо, что Зои вернулась домой? Что ты делала в больнице? Как Тереза?..

– Поехали к Элис как можно скорее!

– Послушай, Берди… – угрожающе начал Джереми.

– Ох, Джереми, пожалуйста!

Тревога в голосе Берди заставила его забыть о раздражении и досаде. Машина рванула с места, едва не задев пару медлительных пешеходов, и понеслась в потоке других автомобилей.

Кейт обернулась. Берди, сжавшаяся на заднем сиденье, молча встретила ее взгляд.

– Ради бога, Берди, что происходит?

Берди подалась вперед.

– Ты была права насчет Терезы, Лейни. Совершенно права. Она не собиралась травиться газом. Кто-то пытался ее убить.

– Что?

– Кто-то пытался ее убить! Ей что-то подсыпали – по-видимому, снотворное – в молоко, которое она выпила перед кормлением, в два часа или чуть раньше. Таблетки подействовали, и когда Тереза с ребенком заснули, кто-то проник в дом, подбросил фотографию и открыл газ.

– Откуда ты знаешь? – рявкнул Джереми.

– Я только что говорила с ней и с Тоби. На фотографии не нашли отпечатков пальцев Терезы: только Дэмиена и Элис – я сама видела, как она оставила их на фотографии, – и смазанные следы от перчаток. Да еще полный набор отпечатков. Такие найдены на газовом кране поверх отпечатков Терезы. Она уверяет… ох, прошу прощения, я забыла… Я еще утром сказала Элис, но не вам. Терезе не так плохо, мы нарочно сгустили краски…

– Да, мы слышали. Бетси встретила подругу, которая работает в больнице, и та ей рассказала…

– Что? – Берди отчаянно тряхнула головой, словно не желала верить словам Кейт. – Но это… о господи!

– Какого черта вы с Тоби пытались водить всех нас за нос? – Джереми на мгновение забыл о дороге и повернулся к Берди. – Какой в этом смысл?

– Мы думали, так будет безопаснее для Терезы, если все решат, что ей не выжить, – растерянно ответила Берди. – Мы боялись, что кто-то попытается напасть на нее снова, уже в больнице, если узнает…

– Боже, Берди, ты хочешь сказать, кто-то пытался убить Терезу, потому что ей что-то известно? Значит, убийца по-прежнему на свободе, и Зои… – Голос Кейт надломился.

– Лейни, я понятия не имела, что она не с тобой! Вы собирались вместе обедать. Так я и думала. Я решила…

Джереми резко нажал на педаль газа.

– Что ж, ты ошиблась.

Они уже выехали из города. Джереми так крепко вцепился в руль, что костяшки пальцев побелели. Губы сжались в тонкую линию. Машина с визгом неслась по извилистой горной дороге. Белые стволы эвкалиптов на обочине мелькали, словно столбы частокола. Кейт откинулась на сиденье и зажмурилась. Ее сердце гулко колотилось о ребра.

Все происходящее напоминало ночной кошмар. Берди… Кейт никогда не видела ее такой. Она будто обезумела от страха. От страха за Зои. Два часа назад они расстались с дочерью, оставили ее с людьми, которым доверяли: с Элис, Бетси и Сонси. Все четверо поехали домой. Что могло случиться? Уилф и Крис пошли к дантисту. Анна и Родни отправились в кино. Или… Прошло два часа. Сколько нужно времени, чтобы добраться до Атертона из города? Двадцать минут? Пятнадцать?

Чудовища, которые попрятались в свои логова, когда вскрылась печальная история Терезы, снова вылезли изо всех щелей и обступили Кейт, еще более грозные и зловещие. Кейт открыла глаза, но дороги не видела. Она пыталась побороть страх. Все собрались в доме. Что могло случиться?


Наконец они въехали в Атертон. Миновали пивную и закусочную, где подавали жареных цыплят. Кейт вцепилась в Джереми, он посмотрел на нее, и лица обоих исказились от ужаса.

– Приготовься, придется поспешить, – произнес Джереми и замолчал.

«Что он хотел этим?.. Господи, пусть все будет хорошо. О, пожалуйста. Пожалуйста, Сонси, Бетси, Элис, кто угодно… любой, кому я могу доверять, позаботьтесь о моей Зои».

Машина завернула за угол, на улицу Элис. На обочину выскочила собака и залаяла им вслед. Все казалось таким обыденным. У Кейт вспыхнула надежда. Ну конечно, ничего не могло… И тут она заметила дым и почувствовала запах гари.

– Пожар! Лес горит!

Машина с грохотом взлетела на гребень холма. Внизу они увидели клубы густого бурого дыма. Но горел не лес вдалеке. Горел дом Элис.

Автомобиль рванул вперед, резко затормозил на дороге, все высыпали на тротуар и очертя голову бросились к дому. Дом горел, как факел, старое дерево стонало и трещало в огне, удушливый дым ел глаза.

Кейт подскочила к закрытой парадной двери и отчаянно заколотила в нее кулаками. Джереми и Берди понеслись к черному ходу. Кейт кинулась за ними и, пытаясь перекричать грохот и треск, стала звать Зои, хоть и понимала, что это бессмысленно.

Из разбитого окна кухни вырвались языки пламени, воздух наполнился оглушительным ревом. Джереми с криками и бранью пытался высадить заднюю дверь. Он повернулся к Кейт, на мгновение замер, потом стиснул зубы и сбежал вниз по лестнице. Они вместе помчались вдоль дома к открытой веранде.

Стеклянная дверь оказалась приоткрытой, сквозь щель пробивался дым. В глубине за сизыми клубами блестел яркий оранжевый свет, словно лучи закатного солнца. Кейт приготовилась перелезть следом за Джереми через перила веранды, как вдруг заметила в отблесках огня высокую фигуру, похожую на страшное видение, которая пересекала комнату, полную дыма. Кейт вскрикнула. Джереми замер на перилах и вскинул голову, а в следующий миг оба увидели, как из дома выходит Элис – с вымазанным сажей лицом, с седыми волосами, разметавшимися по плечам как у ведьмы, с бесчувственной Зои на руках.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию