Невеста напрокат - читать онлайн книгу. Автор: Анна Завгородняя cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста напрокат | Автор книги - Анна Завгородняя

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

— Имение Стормхилл, — ответила Элеонора.

Горан сдвинул брови. В окрестностях столицы он не знал имения с подобным названием. Но найти его не составит труда.

— Имя твоего жениха? — почти с ненавистью спросил он.

Губы девушки дрогнули, и в какой-то момент оборотню показалось, что сейчас она улыбнется. Но нет. Вместо улыбки прозвучал ответ, услышав который, Беккер внезапно ощутил, как от его воинственности осталась только малая часть. Зато теперь он понял, что найти Стормхилл будет просто. Имя лорда Эдриана Дерри у всех на слуху, и уж точно он сможет узнать, где располагается родовое гнездо темного мага.

— А теперь расскажи мне о проклятье и о том, что с ним связано, — велел он и, сдвинув брови, приготовился слушать.

* * *

Чувствуй я себя лучше, наверное, попыталась бы оказать воздействие на Розалинду. Но остановило наличие у мнимой матушки защитных оберегов, висевших на шее в виде золотых украшений и красовавшихся на руках в виде колец. Сделаны они были довольно качественно, но не профессионально, так как я смогла определить их наличие, применив ведьмовскую силу.

Пока миссис Вандерберг сверкала глазами и отчитывала меня за произошедшее, я лежала и смотрела мимо нее, думая о Дерри и о том, каким он сегодня открылся мне.

В том, что я влюблена, уже не было сомнений. Если раньше я могла надеяться на порыв, то теперь убедилась в своем интересе к этому магу. Да и он, насколько я поняла, начал испытывать ко мне интерес. А возможно, и более того.

Сама того не желая, я невольно заставила Эдриана влюбиться в Элеонору Вандерберг. И теперь, если она заменит меня, ей достанется не просто муж. Ей достанется мужчина, влюбленный в нее.

Впрочем, в данном контексте, слово «если» стоило заменить на «когда». Проклятый договор и моя отчаянность. Да, родной дом теперь вернулся ко мне. Возможно, я сумею даже восстановить и его, и свое имя. Но главное заключалось в том, что отец сможет уйти. И мне стоило отпустить его до того, как состоится свадьба. Так как еще непонятно, смогу ли я сама выжить.

Решение приняла быстро. Кажется, мне придется на один день оставить Стормхилл. Этой же ночью отправлюсь поговорить с отцом. Расскажу ему о том, что он должен уйти. Надеюсь, поймет и простит. Не подумает, что я не желаю видеть его призрак. Я, напротив, иногда эгоистично хотела, чтобы он навсегда остался со мной. Пусть даже в таком обличье. Но разум подсказывал, что нельзя быть такой дочерью. Неблагодарной и жадной.

— Милочка, да вы меня совсем не слушаете! — раздраженный голос Розалинды прервал мои мысли. Я, моргнув, наконец перевела взгляд на крайне недовольное лицо миссис Вандерберг, застывшей у кровати.

Тори, сидевшая рядом со мной, заметно напряглась от тона женщины. Но я быстро взяла ее руку и немного сжала, умоляя без слов успокоиться и не реагировать на нанимательницу.

— Я вас слушаю, мадам, — произнесла сухо.

— Тогда почему у меня такое ощущение, словно я говорю сама для себя?! — рявкнула она, превратившись из мнимой аристократки, коей мечтала стать, в обычную торговку с базара. От подобного сравнения я невольно улыбнулась, и это, видимо, еще больше разозлило Розалинду. — Знаете ли, милочка, я уже жалею, что я послушалась Элеонору и мы наняли вас, — наклонившись ниже ко мне, прошептала она зло и горячо.

— Тс-с, миссис Вандерберг, — я приложила указательный палец к губам. — Вас могут услышать! — с чувством добавила, наблюдая, как она отстраняется, грозно хмуря тонкие брови.

— Нам стоило подобрать более покладистую девушку! — все же не удержавшись, добавила она.

«Ага, — подумала я почти весело. — Ту, которая пошла бы на заклание, словно барашек, и до самого своего конца так и не узнала бы, не поняла, что происходит!»

— Не смейте больше собой рисковать, — отчитала меня поддельная мать. — До свадьбы осталось всего ничего. Несколько дней. И не вздумайте выкинуть что-то подобное. — С этими словами она смерила меня недобрым взглядом, затем развернулась и вышла вон...

— Стерва, — отозвалась о нанимательнице Виктория, а я усмехнулась, заметив, каким стало лицо подруги. — Как у нее только наглости хватает? — Тори стиснула пальцы в кулаки, но я лишь покачала головой.

— Она все знает, бесспорно. И вторая тоже в курсе.

— Элиса? — шепотом осведомилась подруга.

— Элеонора, — ответила я еще тише.

— Две змеищи! — выругалась Тори и, встав, посмотрела на меня. — Как ты себя чувствуешь?

Я снова села, пытаясь понять, что со мной.

— Я так испугалась, — продолжила Виктория. — К тому же, я не поняла, что с тобой случилось!

Она кратко изложила свою версию, описав, как едва смогла вытащить меня из склепа, но вот поднять на лошадь у нее не хватило сил. Тогда, рискнув, она верхом отправилась назад в имение.

— Я позвала на помощь лорда Дерри, — поведала девушка. — Видела бы ты, как его милость побледнел, а затем как бросился за тобой. Даже забыл, что умеет открывать порталы, — она позволила себе улыбку.

Я постаралась не думать об Эдриане. Но слова подруги были приятны. Значит, Дерри испугался из-за меня. А ведь гибель невесты освободила бы его от нежелательного брака. Прежде мне казалось, что ему этот союз нужен менее всего.

А еще я сама не понимала, что произошло в склепе.

— Эта грымза, миссис Вандерберг, могла бы поддержать тебя, вместо того чтобы набрасываться с упреками, — между тем продолжала Тори. — Она ведь знает что-то. По глазам ее наглым вижу. И смотрит так неприятно, словно мы ей что-то должны.

— Не мы, а я, — поправила подругу.

— Если наши догадки верны, то это они должны тебе за то, что поступили подло, — упрямо возразила она.

Я не стала опровергать слова Тори, но и не поддержала ее. Задумалась. Но маленькая мисс не закончила с расспросами.

— А что произошло между тобой и милордом? — спросила она и легко улыбнулась.

— В смысле? — я сделала вид, что не поняла намека. Не знала, стоит ли рассказывать Тори о том мгновении романтики, промелькнувшем между мной и Эдрианом.

— Я, когда вошла, увидела, что он слишком близко возле тебя, — быстро объяснила девушка. — И смотрел так, будто хотел тебя, — она кашлянула, — съесть.

— Тори! — воскликнула я.

— Нет. Ну правда! — еще шире улыбнулась подруга. — Мне кажется, ты покорила сердце своего жениха. — И добавила чуть тише, наклонившись ко мне: — Как мы его теперь будем отдавать, а?

— Обычно, — ответила я и сама поразилась сухости и холодности, прозвучавших в голосе. Тори даже брови приподняла в удивлении.

— Они нарушают договор, и ты сама это знаешь!

— Знаю, но я его нарушить не могу, — произнесла, а грудь сдавило от тоски. Ведь Дерри мне нравится. Очень нравится.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению