Скорбный урожай - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Роу cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Скорбный урожай | Автор книги - Дженнифер Роу

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

Задняя дверь тоже оказалась открыта. В эту дверь вошли остальные, здесь их встретил запах газа, от которого, по словам Джереми, они почувствовали головокружение и удушье. Кейт тряхнула головой и вошла в крошечную кухоньку. У выхода на заднюю веранду она ошеломленно замерла и попятилась. Дом был вовсе не пуст, как ей показалось.

На веранде кто-то был. Элис. Она застыла возле рабочего стола Терезы и смотрела прямо перед собой невидящими глазами, засунув руки глубоко в карманы юбки.

– Элис! – позвала ее Берди, входя в дом.

Она не шелохнулась.

– Элис, здесь еще полно газа. Вам может стать плохо.

– Со мной все в порядке, – пробормотала старуха.

Берди подошла к ней.

– Элис, пожалуйста, перестаньте валять дурака. Идите на воздух. И отдайте это мне.

Элис подняла голову и впилась в Берди колючим взглядом.

– Что отдать?

– Вы знаете что. Тоби уже здесь. Он должен это увидеть. Должен, Элис. Подумайте о других. Ник, Джилл, Анна… все они.

– Какое мне дело до них?!

– Будет вам, Элис. Дайте это мне. Теперь вы уже не в силах помочь Терезе. Выживет она или умрет, правда все равно откроется. От вас больше ничего не зависит.

Сурово поджатые губы старухи задрожали. Элис медленно вынула что-то из кармана, вложила в ладонь Берди и неспешно, с достоинством вышла из комнаты в сад.

Кейт выскочила из укрытия и бросилась к подруге. Берди испуганно вздрогнула.

– Лейни, откуда ты взялась?

– Что, черт возьми, происходит? Что там у тебя?

Берди подошла к столу, сдвинула в сторону шитье Терезы, выложила на гладкую темную поверхность два обрывка плотной бумаги и сложила их вместе.

– Я увидела эту вещь здесь, когда мы пришли за Терезой, и подумала, что Элис, возможно, попытается ее выкрасть. Так и вышло. Полагаю, это уже ничего бы не изменило. История выплыла наружу, ее легко будет проверить. Не трогай, Кейт. Только смотри.

– Фотография. – Кейт склонилась над столом. – Кто-то разорвал ее пополам.

Тереза с бокалом вина в руке застенчиво улыбалась ей со снимка. Черные волосы рассыпались по голым плечам. Позади нее, слегка расплывчатые, виднелись очертания зеленых кустов и белого фургона. Небо сияло синевой.

Кейт неподвижно смотрела на снимок.

– Но… – начала она и осеклась.

Берди без единого слова перевернула половинки фотографии. На обратной стороне кто-то оставил надпись чернилами: «Тереза. Блэкхит». Рядом стояла дата.

– Больше года назад, – с удивлением протянула Кейт. – Тереза… и Дэмиен?

– Да, – кивнула Берди. – А Нел как раз исполнилось три месяца. Все совпадает. – Она вздохнула. – Давай выйдем на воздух, Лейни. У меня уже голова разболелась от газа.


Джилл и Ник, Кейт и Джереми, Крис и Берди собрались в гостиной. Час был поздний, и остальные отправились спать. За окнами метался ветер, старый дом скрипел и постанывал.

Джилл покачала головой.

– Значит, это была Тереза. Единственная, кого я никогда бы не заподозрила. Мне бы в голову не пришло, что она может быть… знакома с Дэмиеном.

– Похоже, это никому не приходило в голову, кроме Берди, – проворчал Ник. Он вытянул ноги, взглянул на потертые мыски своих ботинок и нахмурился.

– Но Элис знала, – заметила Кейт. – Знала с самого начала. Просто не собиралась говорить. Она была… очень привязана к Терезе. Хотела остаться с ней в больнице, сражалась как львица, но Тоби заставил ее вернуться домой.

– И слава богу, – сказал Крис. – Элис совершенно измучена. Как и Сонси. Она тоже хотела остаться. Господи, ну и день. Я рад, что он наконец закончился. Рад, что все наконец закончилось.

Остальные закивали. Этим вечером к жалости, грусти, гневу и иным чувствам, которые вызвала в каждом из них печальная история Терезы, примешивалось скрытое облегчение.

– Что ж, теперь мы остались одни. – Джилл подалась вперед. – Я хочу сказать, сейчас, когда Элис, Бетси, Сонси и остальные уже спят, может, кто-нибудь меня просветит? Я провела день в «Соснах», в гордом одиночестве, и знаю лишь в общих чертах, что случилось. Когда я появилась здесь, все помалкивали из-за Зои и, конечно, из-за Элис.

– Я сама всего не знаю, – отозвалась Кейт. – Только Берди может рассказать всю историю целиком.

– Я бы тоже хотел послушать. – Джереми повернулся к худой фигурке, съежившейся у огня. – Почему, когда мы пили чай, ты вдруг выскочила из-за стола и бросилась бежать к дому Терезы?

– Почему… – протянула Берди и потерла лоб. – Слишком поздно. Я упустила время.

– Но Тереза жива! Врачи надеются, что она выкарабкается, ведь так? – проговорила Кейт.

– Ну да. Надежда есть. Хотя и слабая. – Лицо Берди казалось очень бледным. Она сняла очки и скользнула невидящим взглядом по лицам собравшихся. – Я совершила ужасную глупость: думала, что у меня больше времени, – ведь Тереза собиралась прийти на ужин, – но за чаем Уилф сказал, что она, возможно, не придет. Что касается Анны… Она вспомнила, как днем Тереза смутилась, когда мы говорили о Дэмиене и его фотографиях…

– Фотографии! – воскликнула Кейт. – Ну конечно! Мы подумали, что Тереза почувствовала себя неловко, но ведь Анна упомянула о снимках, которые Дэмиен держал в машине: о фотографиях с именами и датами на обороте, а главное – о негативах. Тереза забрала фотографию, но ей не пришло в голову, что Дэмиен держал в бумажнике негативы. Должно быть, слова Анны прозвучали для нее как гром среди ясного неба. Разумеется, она поняла: рано или поздно полиция сличит карточки с негативами и обнаружит, что один снимок исчез. Это лишь вопрос времени. Несчастная женщина!

– Ну да, только не забывай, Кейт, что она пыталась подвести под обвинение в убийстве Дэмиена кого-то из нас, – едко заметил Крис. – Конечно, она невольно вызывает сочувствие, но не стоит так уж убиваться из-за нее.

– Если бы кого-то из нас в самом деле арестовали, уверена, она бы не стала молчать, – возразила Кейт. – Нет. Тереза была… она славная женщина.

– Но, послушайте, я не понимаю, – нетерпеливо вмешалась Джилл. – Начнем с самого начала. Берди, как тебе вообще пришло в голову, что между Терезой и Дэмиеном может быть какая-то связь?

Берди снова надела очки и посмотрела на огонь.

– Вообще-то, я сообразила далеко не сразу. Мне бросились в глаза кое-какие странности, но я не подумала, что они что-то значат. Только когда Анна в точности пересказала нам, что говорил Дэмиен той ночью в гараже, детали сложились в общую картину. Я поняла, что тогда с ним была Тереза.

– Вся эта дребедень насчет рыжеволосой девочки? – спросила Джилл, не глядя на Ника. – Но у Терезы черные волосы. Ты же не хочешь сказать, что она крашеная?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию