Скорбный урожай - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Роу cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Скорбный урожай | Автор книги - Дженнифер Роу

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

– Нет. Конечно, нет, – раздраженно пробурчала Берди. – Анна повторила только слова Дэмиена, и мне показалось, что здесь есть что-то странное. Трелор то начинал лепетать всякие нежности – тогда и заговорил о чудесной рыжеволосой девочке, – то пытался припугнуть свою собеседницу. Назвал ее старушкой, что прозвучало несколько пренебрежительно, и заявил, будто все вышло не так, как она рассчитывала, однако ей придется смириться. Вот я и подумала, что, возможно, это не бред сумасшедшего, как кажется на первый взгляд. Может быть, Дэмиен говорил не с одним человеком, а с двумя. И тут я вспомнила, что у Нел рыжие волосы.

– У малышки? – изумилась Джилл.

– Да. Мы видели ее без шапочки в первый вечер. Пушистые рыжеватые волосики. В точности такого цвета, как усы Дэмиена. – Берди покосилась на Кейт. – Я дала тебе подсказку, Лейни. Как бы то ни было, я припомнила еще несколько мелочей. Анна говорила, что Дэмиен хотел ребенка и постоянно наседал на нее. Элис обмолвилась, что год назад Дэмиен без конца где-то пропадал. Таскался за женщинами – так она решила. Год назад… а Нел сейчас три месяца. Год назад Тереза держала маленький антикварный магазинчик. Дэмиен обычно заглядывал в подобные мелкие лавки – покупал вещи, чтобы потом перепродать в городе. Так он мог познакомиться с Терезой. Она женщина средних лет, умная и тонко чувствующая, но, как мне представляется, не слишком уверенная в себе и, кажется, очень одинокая. Дэмиен пустил в ход свои чары, как это обычно бывало, и у них случился роман. Наверное, он старался проводить с Терезой как можно больше времени – ему нравилось крутить любовь с ней под носом у жены. – Берди опустила глаза. – Ну, завязалась интрижка. Дэмиен добавил новую фотографию в свою коллекцию, и любовное приключение закончилось. Он ли бросил Терезу, или она опомнилась, не важно. Она исчезает со сцены. Но затем Тереза обнаруживает, что беременна. И что она делает? Продает свою антикварную лавку, покупает дом в другом месте, выдавая себя за вдову, и открывает сувенирный магазинчик. Здесь, как она думает, Дэмиен ее не найдет. Она не желает больше ни видеть его, ни слышать о нем. И меньше всего ей бы хотелось, чтобы Дэмиен узнал о ребенке. О ребенке, о котором он всегда мечтал. Нел – ее дочь, и только ее.

– Верно. Именно это она, должно быть, и чувствовала, – прошептала Кейт.

– Да. Но как-то вечером она заходит в соседний дом, чтобы воспользоваться телефоном. И там встречает того человека, которого надеялась никогда больше не увидеть, – отца своего ребенка. Помните, она пришла спокойной и безмятежной и казалась вполне счастливой? Тереза забыла дома очки и не сразу заметила Трелора. Но затем Бетси настойчиво принялась знакомить ее со всеми, и тут Тереза встревожилась. Дело было вовсе не в чепухе насчет Кейт, ее девичьей фамилии и внебрачных детей. Просто Терезе представили Дэмиена Трелора. Трелора, который вдруг стал похож на кота, добравшегося до сливок.

– Но откуда ему было знать, что ребенок его? – вставил слово Джереми. – Он не мог быть уверен.

– Еще как мог. Он знал наверняка. Дэмиену не составило труда подсчитать, когда была зачата малышка: в самый разгар его короткого романа с Терезой. А если у него еще оставались сомнения, поведение самой Терезы их развеяло. Тогда, конечно, я этого не поняла. Первое подозрение, что между Дэмиеном и Терезой, возможно, есть какая-то связь, возникло у меня на следующий вечер после убийства, когда Сонси рассказала нам, что видела, как Дэмиен прокалывал шины. Сонси слышала, как Дэмиен с Терезой вышли из дома, затем сосчитала до ста и обратно. Обычно это занимает несколько минут. Потом она встала, надела халат и выглянула в окно веранды. Наверное, на это ушла еще одна минута. Сонси увидела Дэмиена, который сидел на корточках возле фургона, и Терезу, подходившую к своей калитке. Иными словами, выйдя с Трелором из дома Элис, Тереза не пошла прямо к себе, что заняло бы примерно полминуты, а задержалась на несколько минут вместе с младенцем – на холоде, в темноте, в промозглом тумане. Очевидно, чтобы поговорить с Дэмиеном. Вряд ли при подобных обстоятельствах она стала бы беседовать с незнакомцем. И тем не менее она заверила Тоби, будто сразу вернулась домой. Я не стала высказывать свои догадки до поры до времени, решила разузнать побольше, но позднее заметила множество других мелочей. К примеру, Тереза твердо заявила сержанту, что у Дэмиена на поясе висели ключи. Странно, как она могла это запомнить, если лишь коротко кивнула Трелору и прошла вместе с ним по холлу до двери. Были и другие неувязки.

– Ты чертовски опасная женщина, Бердвуд. Лучше держаться от тебя подальше, – заметил Джереми. – Значит, ты утверждаешь, будто Дэмиен перехватил Терезу возле дома и заставил пообещать, что они встретятся ночью в гараже. Потом он проколол колеса фургона, вернулся в дом, рассказал свою байку и отправился в гараж ждать Терезу.

– Очевидно, она пришла на свидание незадолго до полуночи, поскольку примерно тогда же появилась Анна и услышала их разговор. Нел была с матерью, спала в своей сумке. Анна слышала, как Трелор ворковал над младенцем и в то же время говорил Терезе, что отныне ей от него не скрыться, он всегда будет рядом. Думаю, речь шла о правах отца, а не любовника. Можно представить, что почувствовала Тереза. Она оказалась в ловушке.

– Дэмиен сказал, что они создали вместе нечто значительное! – воскликнула Кейт. – Анна решила, что речь идет о книге, а на самом деле он говорил о ребенке. Как в какой-нибудь мыльной опере.

– Да, – сморщила нос Берди.

– А помните, что он наговорил маме, перед тем как уйти в гараж? – подал голос Крис. – Мол, настало время объясниться начистоту и начать жизнь с чистого листа. Должно быть, он собирался утром рассказать всем, что Нел его дочь. Дэмиен всегда любил бурные сцены. Наверное, Тереза не на шутку перепугалась и решила, что остался только один выход: убить его. Это не составило бы труда, ведь за ней никто не следил. Она могла незаметно выскользнуть из дома и вернуться.

– Берди, – Джереми подался вперед, – ты сказала, что Элис с самого начала знала о Терезе и Дэмиене. Она сама тебе призналась?

– О нет. – Берди устало улыбнулась. – Она никому бы не рассказала. Но кое-какие странности в ее поведении меня насторожили. Например, она люто ненавидела Дэмиена. Постоянно называла его ничтожеством, которое камнем тянет на дно достойных женщин, и так далее. По-моему, это немного чересчур, если дело только в Анне. Элис сказала, будто любит Анну, но я не видела подтверждения ее слов. Мне показалось, что ее чувство к Анне колеблется между равнодушием и откровенной неприязнью. Но Элис, безусловно, глубоко привязана к Терезе. Думаю, Тереза еще раньше рассказала ей об отце своего ребенка. Возможно, описала его или даже упомянула имя. Элис не подала вида, что знакома с ним: думала, Дэмиен уже в прошлом и можно не беспокоиться на его счет, – но вдруг он снова появляется как снег на голову, и, по несчастливому стечению обстоятельств, именно в это время в дом заходит Тереза. Помните, как разъярилась Элис после ухода Дэмиена и Терезы? Конечно, все эти рассуждения до сегодняшнего дня оставались лишь догадками. Но когда Терезу отвезли в больницу, я застала в ее доме Элис: та прятала разорванную фотографию, забытую на рабочем столе, – и мои догадки подтвердились.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию