Ярослав Мудрый - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Карпов cтр.№ 170

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ярослав Мудрый | Автор книги - Алексей Карпов

Cтраница 170
читать онлайн книги бесплатно

С. 26-28; Богданова Н. М. Церковь Херсона в X-XV вв. С. 40, 48-49). Здесь и ниже перевод по: Назаренко А. В. Западноевропейские источники. С. 354. В переводе А. В. Назаремко (по изданию: Glossa Remensis ad Psalteгium Odalгici // Catalogue geneгal des manuscгits des Ьibliothcques publiques de Fгance: Depaгtements. Paгis, 1904. Т. 38… 15. Р. 23) обозначен 1049 г.; в других переводах (по изданию Болландистов) - 1048 г.

113 Назаренко А. В. Западноевропейские источники. С. 353, 355. Свидетельство Клария не имеет точной даты: «В то время…» (речь идет о событиях ок. 1050 г.). В «Хронике» Клария не упомянут Роже; в приписке к «Псалтири Одальрика», напротив, упоминается один Роже, но отвуют имена других участников посольства. Все же можно думать, что речь в обоих источниках идет об одном и том же посольстве.

114 По мнению немецкого слависта Людольфа Мюллера, в состав посольства, сопровождавшего Анну во Францию, входил будущий митрополит Киевский Илларион. Основанием для такого предположения служит то обстоятельство, что в «Слове о законе и благодати» Илари-она Киевского (точнее, в «Похвале Владимиру», входящей в «Слово») использована литургическая формула «Христос победи, Христос одо-ле, Христос вьцарися, Христос прославися», популярная на Западе и, в частности, во Франции (Milleг L. Die Weгke des Mitгopoliten Ilaгion. Minchen, 1971. S. 8086; Мюллер Л. Понять Россию: историко-культурные исследования. М., 2000. С. 134-140). Однако «Слово» Илари-она было произнесено в 40-е гг. XI в. (не позднее самого начала 1051 г.), а русское посольство с княжной Анной, как полагают, направилось во Францию в 1051 г. (эту дату принимает и Л. Мюллер), а вернулось назад еще позже. Это делает предположение исследователя маловероятным.

115 Венгерские историки указывают, однако, возможные политические мотивы заключения русско-французского династического союза при предполагаемом посредничесве Венгрии. Дело в том, что в конце 40-х гг. XI в. Франция выдвинула претензии на Лотаринг)ю, принадлежавшей Германской империи, и потому проявляла заинтересованность в союзе с Венгрией, которая как раз в это время враждовала с Империей; для координации совместных действий с королем Генрихом Французским Андрей мог поспособствовать его браку с сестрой своей супруги (см.: Штернберг Я. И. Анастасия Ярославна… С. 182).

116 Татищев. Т. 2. С. 77.

117 См. Каразин Н. М. История государства Российского. Т. 2. С. 207, прим. 42; Назаренко А. В. Древняя Русь на международных путях. С. 559-560.

118 Цит по: Пушкарева Н. Л Женщины Древней Руси. М., 1989. С. 23.

119 Тиирязев В. А. Французская королева Анна Ярославна // Исторический вестник. Т. 55. СПб., 1894. Январь. С. 203-204; ер.: Рорре А. Те Political Backgгound to the Baptism of Rus': Byzantine-Russian Relations between 986989 // Dumbaгton Oaks Papeгs. 1976. N 30 (то же в: Рорре А. Те Rise of Chгistian Russia. L., 1982). Р. 232-239.

120 Назаренко А. В. Западноевропейские источники. С. 355-356.

121 Эту дату обосновывает Кэ де Сент-Эймур, который, кстати, также ссьшается на обстоятельства поставшия в епископа св. Литберта; см.: Saint-Aymoиг Cai de. Anne de Russie гeine de Fгance et comtesse de Valois. Paгis, 1896. Р. 3637. (Есть перевод на украинский язык этого исследования, выполненный И. Я. Франко: Граф де Ке де Сент-Емур. Анна Русинка, королева Францii и графиня Валуа. Львiв, 1909; репринт: Киев, 1991.)

122 Назаренко А. В. Западноевропейские источники. С. 355-356.

123 Цит. по: Холодилин А. Н Автографы Аниы Ярославны - королевы Франции // Русская речь. 1985. N 2. С. 111; и др. (со ссьшкой на книгу современного французского писателя и историка Мориса Дрюона: «Париж в царствование Людовика Святого», 1964).

124 Материаы, посвященные Анне Ярославне, а также тексты всех подписанных ею грамот (за исключением той, что содержит кириллическую подпись; она была обнаружена позднее) см. в издании кн. А. Лобанова-Ростовского: Recueil de picces histoгiques suг La Reine Anne ou Agncs 1 du Pгince A1exandгe Labanof de Rostof. Paгis, 1 825.

125 Назаренко А В… Западноевропейские источники. С. 355- 356. Об этом же сообщает и надпись на подножии ее статуи в Санли: «Анна возвратилась на землю своих предков».

126 В XVII в. в аббатстве Виллье во Франции было открыто погребение, которое поспешили приписать королеве Анне (на гробнице якобы имелась надпись: «Здесь покоится Агнеса, жена некоего Генриха короля»). Однако слово «Regis» («король»), по-видимому, было добавлено позднее, и упомянутая в надписи Агнесса не имеет отношение к русской княжне (см.: Карамзин Н. М. История государства Российского. Т. 2. С. 208, прим. 42). Относительно имени Агнесса, которым якобы именовалась Анна во Франции, см.: Saint-Aymoиг Cai de. Anne de Russie гeine de Fгance… Р. 81; Черных П Я К вопросу о подписи французской королевы Анны Ярославны. С. 29-30. По-видимому, именование Анны Агнессой позднейшими французскими историками объясняется смешением во Франции этих двух имен. Во всяком случае, официально Ярославна на-зывалась во Франции Анной - именно это имя стоит в королевских грамотах и папских посланиях.

127 НПЛ. С. 181. В «Повести временных лет» этого изветия нет. В. Н. Татищев полагал, что речь может идти о литовском Новогрудке или же о Новгороде-Северском, ибо «Ярослав в сие время в Великом Иовеграе не был» (Татищев. Т. 2. С. 243). Однако историку еще не была известна Новгородская Первая летопись, которая не оставляет сомнений относительно того, какой Новгород имеется в виду.

128 ПСРЛ. Т. 6. Вып. 1. Стб. 1 80; Т. 4. С. 116.

129 См.: Алешковский М. Х. Новгородский детинец 1044- 1 430 гг. (По материалам новых исследований) 1 Архитектурное наследство. Вып. 14. М., 1962; Носов Е. Н. Новгородский детинец и Городище. С. 7. По мнению Е. Н. Носова (впрочем, примимаемому далеко не всеми исследователями), эти укрепления были вообще первыми в Новгороде.

130 Новгородские летописи. С. 181.

131 Так, например, в «Родословце» 30-х гг. XVIII в.: «Той Владимир, греков побивши, заоживши в Иовеграде церковь соборную Софии…»; в сочинении А. И. Манкиева «Ядро российской истории» (1770) и др. (Б р юсова В. Г Русско-византийские отношения… С. 59, прим. 42).

132 НПЛ. С. 16. В летописи Авраамки (конец XV в.) о пожаре деревянной Софии сообщается под 6550 (1042) г.: ПСРЛ. Т. 16. СПб. 1 889. Стб. 4 1.

133 НПЛ. С. 181. См. также Софийскую Первую, Новгородскую Четвертую и др. летописи. Впрочем, здесь необходим подробный комментарий. Историки по-разному оценивают степень достоверности обеих противоречащих друг другу версий. Н. Г. Бережков, например, признавал верным свидетельство младшего извода Новгородской Первой летописи на том основании, что приведеиная в нем дата хронологически точна (4 марта 1049 г. дейСтвительно приходилось на субботу), в то время как дата, названная в старшем изводе, ошибочна: 1 5 марта 1045 г. - пятница, а не суббота (Бережков Н. Г. Хронология русского летописания. М., 1963. С. 226227). Перенос текста в более раннюю статью, по мнению автора, объясняется «тем ошибочным соображением, что новая София была воздвигнута вследствие пожара старой…», при этом указание на день недели было сохранено, а дата поправлена «Для того, чтобы отношение между элементами полной даты соответствовало тому году, под которым теперь стало читаться сообщение», но при этом в расчет чиса месяца вкралась погрешность. Такое предположение, однако, кажется слишком искусственным, тем более что чуть ниже исследователь допускает, что в первоначальном тексте Новгородской Первой летописи старшего извода читалась правильная дата, позже искаженная переписчиком: например, 9 марта вместо 15 (буква «фита» (9) могла быть прочитана как «е» (5) или, точнее, «ei» (1 5)), а следовательно, основной аргумент, на основании которого отвергается первичность чтения старшего извода, рушится. Свидетельством оригинальности записи старшего извода летописи следует, очевидно, признать и указание на час, в котором произошел пожар (в младшем изводе этого указания нет). Мнение Н. Г. Бе-режкова оспорил В. Л. Янин. Он обратил внимание на то, что 1 5 марта приходилось на субботу в 1046 г., и предположил использование в летописи т. н. циркамартовской датировки, т. е. такой, при которой начало мартовского года датируется не 1 марта, а какой-то другой, близкой датой. Следовательно, начало марта 6553 г. соответсвует не 1045-му, а 1046 г., и датировка старшего извода оказывается верной (Янин В. Л. Очерки комплексного источниковедения. С. 124). Однако здесь надо учесть следующее. Обычно, говоря о циркамартовском годе, принимают, что мартовский год в древней Руси начинали с появления новой луны в первые весенние дни, близкие к весеннему равноденствию (Кии-шин Н. А. Календарь и хронология. М., 1985. С. 259-261, со ссьшкой, в частности, на статью 6645 г. Новгородской Первой летописи). Но в таком случае 6654 г. должен был начаться вскоре после 10 марта (мартовское новолуние), и, следовательно, 1 5 марта относится все-таки к этому, а не предшествующему году. Гипотетически, наверное, можно было бы допустить, что началом года автор летописи избрал, например, Благовещение (25 марта), и, следовательно, пожар случился действительно в субботу 15 марта уже 1046 г. Но в этом случае нам придется признать, что и строительство нового Софийского собора началось после 15 марта 1046 г. (так, кстати говоря, и считает В. Л. Янин: там же. С. 124), причем, конечно, не в ближайшие дни, а по крайней мере по прошествии нескольких недель, а то и месяцев, после расчистки пепелища и подготовки строительных материалов. Но тогда начало строительства Софийского собора должно быть уж точно датировано 6554 (1046/47) г., а между тем во всех списках летописи датой начала строительства назван 6553 г. Наконец, не исключено, что статьи 1045 и 1049 гг. обоих изводов Новгородской Первой летописи сохранили две самостоятельные записи об одном событии, и различие в датировках объясняется использованием различных космических эр (Кузьмин А. Г Начальные этапы древнерусского летописания. С. 379). Однако более вероятно, что в статье Новгородской Первой летописи младшего извода использован текст старшего извода (см. также след. прим.); изменение числа месяца в этом случае должно объясняться стремлением летописца выправить имевшуюся у него под рукой дату (древнерусские книжники легко умели определять, на какой день недели падает то или иное число, и постоянно пользовались этим). Что же касается даты старшего извода, то остается предположить порчу текста в оригинале: например, «15» вместо изначально верного «9», что допускал еще Н. Г. Бережков. (В таком случае, кстати, легче объяснить появление даты «4 марта» в списках младшего извода: исправляя цифру «9», новгородский книжник должен был в первую очередь подумать о возможном смешении своим предшественником близких по написанию букв «фита» (9) и «для» (4).)

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению